Lady Masquerade
Hi!
heavy chains make me wet
ENGLISH
| DEUTSCH
My name is Sarah. Let me tell you a little about myself:
I am a bondage and fetish enthusiast. I have been participating in bondage for about seven years now, although I had a desire to be “tied up” for many years before that. As long i can remember i got wet when i saw a handcuffed girl or a slavegirl in a TV movie.
I love all types of metal restraints and chains: Handcuffs, legcuffs, thumbcuffs and really enjoy wearing shackles for days. Longtimebondage can be a challenging life-task. My first bondage experience was a dog collar with handcuffs locked to the collar and a red ball gag. Then I was hungry for more ...
Hallo! Ich bin die Sarah und möchte mich gerne Dir vosrstellen:
Solange ich mich zurückerinnern kann, haben mich Fesselszenen im TV oder Kino erregt, sogar schon zu Zeiten als ich noch nicht einmal in die Schule ging :)
Seit sieben Jahren habe ich meinen Meister gefunden, der mit mir die Vorliebe für schwere Ketten und alle Arten von Metallfesseln teilt.
Das Tragen von Handschellen oder Fußschellen ist kein Beiwerk beim Sex sondern wenn mein Herr sie verschließt, weiss ich mit Sicherheit, dass sie nicht am selben Tag wieder geöffnet werden. Langzeitbondage ist meine Vorliebe.
Mein Einstieg in die Bondagewelt war Selbstbondage mit einem Hundehalsband, Handschellen darann und einem rotem Ballgag..... der Rest ist Geschichte!
Roleplay
i am a good dog!
ENGLISH
| DEUTSCH
I also love role-playing: To be my master's dog, cat, pony or what ever he wants me to be.
It is a special thrill if you get a locked collar around your neck and my master lockes the chain to the heater before he goes out to work.
Beeing left alone for the whole day till he returns in the evening, just some water for drinking and a small ball for playing.
Hours and hours of silence and waiting till i hear my master's steps comming up the stairs to our apartment ...
Ich liebe Rollenspiele! Die Hündin, das Pony, die Katze oder auch nur das Hausschwein für meinen Meister zu sein.
Was gibt es aufregenderes als noch im Halbschlaf morgens ein Sklavenhalsband umgelegt zu bekommen, das Klicken des Schlosses zu hören ,an einer Kette ins Bad gezerrt zu werden und am Heizkörper angekettet zu werden. Nur ein kleiner Ball zum Spielen, Wasser gibt es nur aus dem WC..
In diesen einsamen angeketteten Stunden währed mein Herr zur Arbeit geht, habe ich mich selbst gefunden und Zeit wird relativ. Bis zu dem Zeitpunkt, wann ich die Schritte meines Herrn im Stiegenhaus vernehme ....
So, why this website?
ENGLISH
| DEUTSCH
Well, I really am quite an exhibitionist, and have found that I love having my picture taken and enjoy thinking of you looking at them.
I love the feedback i get from visitors when they tell me about their reactions om my pics.
As a real fulltime submissive i also have to serve YOU, so enjoy my punishment and feel free to wank on my pics.
Warum ich diese Webseite gestartet habe?
Ehrlichgesagt weil ich eine exhibitionistische Ader habe, es mag fotografiert zu werden und es mich erregt vorzustellen, dase ein mir unbekannter sich an meinen Bildern aufgeilt.
Ich bin auch für Feedback dankbar oder für Anregungen zu neuen Szenarien, also keine Scheu mich zu kontaktieren!
Als Vollzeitsklavin habe ich allen zu dienen, natürlich auch DIR: Ergeile dich an meinen Fotos, masturbiere mit Freude oder besame meine Bilder - Ich danke Dir dafür!
|
Your ponygirl is waiting for the dressage. |
Master please don't lock the box! |
Will you release me when i have finished reading this book? |
The everyday life of a submissive:
Doing the housework:
ENGLISH
| DEUTSCH
I never really liked doing the housework, but since i am a slavegirl things have gone even worse. My master is always looking for new ideas to make that work even more difficult and derogative - but look yourself:
Sklavinnenalltag: Das leidige Thema Hausarbeit:
Für Hausarbeit habe ich noch nie viel übrig gehabt, aber seit ich Sklavin bin haben sich die Herausforderungen verschärft:
Leider ist mein Meister von einer Erfindungsgabe gesegnet, welche mir die Hausarbeit auf alle erdenkliche Arten erschwert , ihn aber auf vielfältige Art erheitert.
Cooking the meal:
ENGLISH
| GERMAN
Five meters of a chain hanging down from the ceiling and the end padlocked round my neck, also chaines round my wrists and legs.
The chains are klanking each step i do - my master loves that sound as he says. I have to carry allt the weight of the chain in order to reach the work space of my kitchen.
Kochen für meinen Herrn:
Eine fünf meter lange, schwere Kette ist an einem Haken am Plafond befestigt, das andere Enda an meinem Halsband verschlossen.
Um den Herd zu erreichen habe ich zusätzlich das Gewicht der Kette zu tragen, eine Tortur schlechthin.
Das Klirren meiner Ketten bezeichnet mein Herr als seine Lieblinsmusik.
Hände und Füße sind ebenso in schwere Ketten gelegt. Im Gegensatz zu Hand und Fußschellen die nach einigen Stunden schon einmal schmerzen können, ist das Tragen von Ketten wie hier abgebildet problemlos über Tage möglich - und ich weiß von was ich spreche!
Painting the bedroom:
ENGLISH
| DEUTSCH
This day i woke up when my master locked my chains and told me to paint the bedroom with white color, till he returns from work. I also had to use the selftimer of my cam for taking those pics by myself.
Die Malerin:
Wie zuvor erwähnt, sind diese Ketten schon fast ein Teil von mir. An diesem Tag hat mir mein Meister befohlen, das Schlafzimmer neu auszumalen bis er abends wieder heim kommt.
Da ihm das anscheinend für mich noch zu wenig Herausforderung darstellte, musste ich zusätzlich noch mit dem Selbstauslöser Fotos machen.
Serving drinks for my master:
ENGLISH
| DEUTSCH
Forbidden to speak, standing still for hours while my master is watching his football match is really on of the hardest way to serve a man.
Die Kellnerin meines Herrn:
Wahrend mein Meister seine Fußballspiele aschaut, habe ich in dieser absolut unbequemen, zwangsfixierten Haltung mit Sprechverbot stramm zu stehen und ihm seinen Martini zu servieren.
Davon träumt angeblich jeder Mann, ich ehrlichgesagt nicht.
Am i a 24/7 livestyle submissive?
ENGLISH
| DEUTSCH
If am honest, not just yet: I am allowed sometimes to go shopping and i am also allowed to carry my master's beer crates homewards.
We sometimes go to the cinema or make an excursion and in this situation i am quite a normal girl. But i can never feel shure on a location as my master sometimes surprises me with an outdoor bondage session:
Bin ich eine echte 24/7 Sklavin?
Erhlich gesagt nicht ganz, den ich darf schon mal zum Einkaufen raus, irgendjemand muss schließlich die Bierkisten meines Herrn schleppen.
Aber mein Sklavenleben hat auch schon Unterbrechungen und ich werde schon mal ins Kino oder zu anderen Veranstaltungen mitgenommen. Manchmal macht mein Meister auch Ausflüge mir mir, aber irgendwie habe ich nie die Sicherheit nicht doch irgendwo im Freien aufeinmal überraschend gefesselt zu werden ...
The iron mask:
ENGLISH
| GERMAN
This happens to me if i forget to ask my master for allowing me to give him his daily blowjob:
A heavy iron mask locked around my head and my legs and arms get fixed.
Die Eisenmaske:
Täglich muss ich meinen Herrn einmal bitten, dass ich ihm einen blasen darf, wenn ich bis 20 Uhr darauf vergesse, verbringe ich den Rest der Nacht mit einer dreieinhalb Kilo schweren Eisenmaske um meinem Kopf und im Pranger. Leider schon mehrmals geschehen ...
Left alone for some hours:
ENGLISH
| DEUTSCH
This medieval bondage device can really turn your life into pain. I really have no idea how many hours i was locked in this posotion. My master told me to use the time for thinking about becomming a better submissive before he shut off the light and went away.
Zeit zum Nachdenken:
Diese mittelalterliche Folterinsrument macht seinem Namen die volle Ehre: Und ich hatte wirklich keine Ahnung warum ich im Finstern darin Stunden verbringen musste.
Mein Herr meinte nur lapidar, ich soll die Zeit nutzen darüber nachzudenken, eine noch bessere Sklavin zu werden.
ENGLISH
| DEUTSCH
Now you have seen just some impressions of my lifestyle. Interested in seeing all of me ??
Jetzt hast du einige Einblicke in meinen Alltag bekommen, hast Du Lust auf mehr?
So trete bitte meiner Seite bei!
Bitte unterstütze mein Leid!
Kuss:
Sarah
Join my site:
Take part in my life and my submission and enjoy my member area with:
-
thousands of my private pics (1600*1200 pixels)
-
my private videoclips
-
weekly updates
-
dozens of common bondage & fetish picture sets
....and much more inside for the special summer price of USD 17.95/month!
Some of the bonus fetishsets inside: